联系我们
全国统一服务热线:
电话:021-58446796
公司QQ:732319580
邮箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn
网址:www.easytranslation.com.cn
地址:上海浦东金桥开发区金豫路700号6号楼1楼
用英语应该如何表达“小题大做”呢? make a thing of/out of something make a (big) thing (out) of (something) To exaggerate or put too much focus on a minor issue and make it seemlike a major one. 小题大做是指:把一件小事夸大或者过于关注某件小事,使这件小事看上去好像比天大。 比如: It was only a small mistake,but he made a really big thing out of it. 就是个小失误,他真是小题大做/大惊小怪。 再看另一个例子: You
got one B.You're making a big a thing out of nothing, if you ask
me.Let's not make a thing of this. It's just a minor setback. 如果要我说,你就是得了一次B而已,但是你却表现得大惊小怪。不要把它看做是天大的问题。这只是一个小挫折而已。 编辑:译锐君