联系我们
全国统一服务热线:
电话:021-58446796
公司QQ:732319580
邮箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn
网址:www.easytranslation.com.cn
地址:上海浦东金桥开发区金豫路700号6号楼1楼
Hi,大家好。又到了“今日短语”的时间了,这期的短语是“Bob's your uncle”。什么意思?鲍勃是你舅/叔?小伙伴们,在看到这个短语时,大家会不会感到非常的困惑?哈哈,今天就为大家揭开这个短语背后的的含义。 让我们先来看看下面几个例句: 例子1:All you have to do is combine all of the ingredients in one pot, let it cook, and then Bob's your uncle, dinner is ready! 例子2:To make the alarm go off at the right time, you just press this button, set the clock, and Bob’s your uncle! 例子3:If the boiler ever gets too hot, the safety valve releases all the excess steam, and Bob's your uncle. 大家通过例子看出来了吗?当我们想要表达某件事情非常容易实现、非常简单或者非常容易完成时,我们就会说Bob's your uncle. 同样的表达还有: Piece of cake It's a doddle Easy peasy There you go 那么,Bob's your uncle这个短语是如何演变的呢? 其实,这个短语和政治有关。 Bob是人名Robert的简称。这个短语可能来自于英国首相Robert Cecil。1887年,他出人意料地任命自己的侄子担任爱尔兰的政务司司长,这在当时引起了人们的不满,人们认为这是一种nepotism(任人唯亲或者裙带关系)。 随着时间的演变,Bob's your uncle被越来越多地使用并形成了自己的含义。 作者:上海译锐翻译