The speaker takes short pauses while speaking to enable an interpretation of spoken content in parts. This method requires more time, but also allows for a more accurate interpretation. This method is often used for business talks, meetings and staff trainings, which require a high degree of specialized knowledge.
Being fully qualified in interpretating between Chinese (Mandarin or Cantonese) and English and being knowlegeable about the local culture and custom, our experienced interpreters are capable of translating quickly, correctly and comprehensibly in any formal context, including but not limited to business talks, HR training including employees from multiple countries, internal meetings, opinion exchanges with overseas specialists, workshops, lectures, seminars, exhibitions, interviews, product announcements for the press |
|
|
|
|