021-58446796

  中   文

English

返回顶部

联系我们

全国统一服务热线:

电话:021-58446796

公司QQ:732319580

邮箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn

网址:www.easytranslation.com.cn

地址:上海浦东金桥开发区金豫路700号6号楼1楼

译锐短语-“低调一点”如何翻译?
发布时间:2024-04-23 作者:yirui 点击:833

当我们想要表达低调一点,别那么夸张时,我们用英语应该如何表达呢?

tone it down

表示程度轻一点,不要那么猛烈或强烈或者柔和一点

比如:

The language of the article will have to be toned down for the mass market.

文章的措辞(不要太夸张)要再柔和一些,这样才能符合大众市场。

  • If your children are playing really loudly, you can ask them to "tone it down", meaning to play more quietly.

  • 如果孩子们玩耍时过于吵闹,你可以告诉他们“轻一点”,就是指安静些。

  • If someone is playing a sport really aggressively even though it's not a serious game, you can comment that this person should "tone it down"(不要打得太猛烈), meaning to play less aggressively.

以上内容由上海译锐翻译提供