021-58446796

  中   文

English

返回顶部

联系我们

全国统一服务热线:

电话:021-58446796

公司QQ:732319580

邮箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn

网址:www.easytranslation.com.cn

地址:上海浦东金桥开发区金豫路700号6号楼1楼

译锐短语-“侥幸逃脱”用英语怎么表达?
发布时间:2024-09-19 作者:yirui 点击:734

当我们想要表达侥幸逃脱时,大家可能会想到一个词:narrow escape。其实,还有一个表达也非常常见,那就是

a close call

看看下面这个例句(来自《绝望主妇》):

But then, after a close call, she came to her senses.

不过,在经过一次侥幸逃脱后,她终于醒悟了。

It was a close call, but I managed to avoid hitting the deer that ran directly in front of my car.

太惊险了,有一头鹿直接跑到我的车前,我差点就没躲过。

Boy, that was a close call! That cop almost caught us!

天哪!太险了,差点落在那个警察手里。


亲爱的小伙伴们,你们学会了吗?

以上内容来自英语翻译公司-上海译锐翻译,如需转载,请注明出处。