联系我们
全国统一服务热线:
电话:021-58446796
公司QQ:732319580
邮箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn
网址:www.easytranslation.com.cn
地址:上海浦东金桥开发区金豫路700号6号楼1楼
当我们想要表达侥幸逃脱时,大家可能会想到一个词:narrow escape。其实,还有一个表达也非常常见,那就是 a close call 看看下面这个例句(来自《绝望主妇》): But then, after a close call, she came to her senses. 不过,在经过一次侥幸逃脱后,她终于醒悟了。 It was a close call, but I managed to avoid hitting the deer that ran directly in front of my car. 太惊险了,有一头鹿直接跑到我的车前,我差点就没躲过。 Boy, that was a close call! That cop almost caught us! 天哪!太险了,差点落在那个警察手里。 亲爱的小伙伴们,你们学会了吗? 以上内容来自英语翻译公司-上海译锐翻译,如需转载,请注明出处。