联系我们
全国统一服务热线:
电话:021-58446796
公司QQ:732319580
邮箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn
网址:www.easytranslation.com.cn
地址:上海浦东金桥开发区金豫路700号6号楼1楼
当我们想要表达,有麻烦了,摊上事儿了或者陷入困境了,用英语应该如何表达呢? 大家看一下下面的例句: I really was in a jam though. 我遇到麻烦了(摊上事儿了)。 那么,我们可以用in a jam来表示陷入困境或麻烦。 再看看下面的例句: Louis: seems like you got yourself in a jam, huh? I wish there was something I could do to help you out. 你似乎遇到麻烦了?希望可以帮你做点什么。 Mike told me that his business was in a jam and he was in urgent need of money. He wanted to borrow some money from me. 迈克告诉我,他的生意遇到麻烦了,他亟需用钱。他想问我借点钱。 所以,in a jam可以表达处于困境,遇到麻烦等含义。 亲爱的小伙伴们,你们学会了吗? 以上内容来自翻译公司-上海译锐翻译,如需转载,请注明出处。