021-58446796

  中   文

English

返回顶部

联系我们

全国统一服务热线:

电话:021-58446796

公司QQ:732319580

邮箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn

网址:www.easytranslation.com.cn

地址:上海浦东金桥开发区金豫路700号6号楼1楼

译锐短语-“巴结/奉承/讨好某人”用英语怎么说?
发布时间:2024-09-14 作者:yirui 点击:523

当我们想要表达,巴结/奉承/讨好时,我们可以用fawn over sb.

比如说:

Any time that famous singer comes here, people can't help themselves—they just start fawning all over her.

那个知名歌唱家每次来这里时,人们都会情不自禁的开始奉承她。

表示相同意思的短语还有:

to curry favor with someone,to kiss up to someone

比如:

He's always kissing up to(currying favor with) the boss, so it isn't surprising that no one else in the office likes him.

他总是拍老板马屁,所以办公室里的人自然也不喜欢他。

亲爱的小伙伴们,你们学会了吗?


以上内容来自上海翻译公司-译锐翻译,如需转载,请注明出处。