021-58446796
中 文
English
新闻资讯
联系我们
全国统一服务热线:
电话:021-58446796
公司QQ:732319580
邮箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn
网址:www.easytranslation.com.cn
地址:上海浦东金桥开发区金豫路700号6号楼1楼
如今,内卷一词已经变得越来越流行。那么,什么是内卷?根据格尔茨的解释:内卷是“某个文化达到某最终形态后,无法自我稳定,也无法转变为新的形态,只能使自己在内部更加复杂化。”内卷是一种当无法进化到高端形态之后,不认命的人们,只好把精力都用在了让现有的东西越来越精细,越来越复杂上了。那么,内卷用英语应如何表达呢?比较通俗的表达是rat race。更加专业或正式的表达是involution。关于invol
据悉,特朗普涉嫌向成人电影演员斯托米·丹尼尔斯(Stormy Daniels)支付“封口费”。目前相关部门正在调查此事。此前,美媒报道称,丹尼尔斯曾指认2006年时特朗普与她有过一段婚外情。2016年总统竞选期间,特朗普的律师向其支付了13万美元的封口费,作为其不曝光婚外情的报酬。不过,特朗普对如上事情矢口否认并认为这是政治迫害。封口费:hush-money 再来看2个例句:(1)Our mana
面对疫情后时代所带来的不确定性以及现代社会越来越大的压力,许多人选择了“躺平”。最近流行的“躺平”以及“躺平心态”用英语应该如何表达呢?比较常见的表达是lying flat,比如"lying flat" officials/adults/students/parents,那么“躺平心态”呢?"lying flat" mentality举个例子:Followi
截至2021年12月31日,我国翻译服务人员已达538万人,比十年前增加144万余人,增长近40% 。我国翻译人才队伍呈现“年轻化”“高知化”“梯队化”等特征,翻译人才队伍以本科以上的中青年为主,广泛分布在全国各地。京沪两地翻译人才占全国总数的43.58%,头部城市聚集效用凸显。翻译人才队伍发展对各领域起到了重要支撑作用。其中,教育培训、信息与通讯技术、知识产权是最主要的翻译业务领域,分别占比4
《2022中国翻译及语言服务行业发展报告》以服务国家大局为总体方向,以实现翻译及语言服务业繁荣发展为目标,重点分析2021年度中国翻译及语言服务行业的新发展和新成就。《报告》显示:我国翻译及语言服务产业规模不断扩大,人工智能技术应用更加广泛,翻译教育迅猛发展,行业标准化建设稳步推进。《报告》发现,中国翻译及语言服务行业呈现如下特点:1 语言服务行业稳步发展,产业规模和产值逐步增长2021年,中国含
The Silicon Valley Bank fallout has ripple effects on Chinese startups, particularly those backed by U.S. dollar-denominated funds.硅谷银行的余波对中国的初创企业,特别是获得美元基金支持的初创企业产生涟漪效应。ripple effects:涟漪效应Fallout:后果、