021-58446796
中 文
English
新闻资讯
联系我们
全国统一服务热线:
电话:021-58446796
公司QQ:732319580
邮箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn
网址:www.easytranslation.com.cn
地址:上海浦东金桥开发区金豫路700号6号楼1楼
6 must-have beauty secrets六大不可不知的美容秘诀 By Cynthia Pasquella 译文:上海译锐翻译 商业领域B档译员-Sarah Zeng From Brazil to India, it turns out the fountain of youth is often found in the kitchen. Here are
每当提到专利翻译,很多人都会潜意识的认为,专利翻译,不就是把专利翻译成中文或外文嘛!有什么大惊小怪的?其实,由于专利本身所具备的一些特点,比如独占性、地域性和时间
当前大学翻译教育有病了,而且病情严重。表现之一是培养的翻译专业学生无法适应市场用人单位的翻译岗位的要求,造成翻译专业成为难就业的专业,毕业即失业成为现实,很多翻译
最近的一则新闻受到我们这些普通翻译从业人员的关注,新闻是关于蒙牛最新推出的广告宣传语英文译本表达与原文截然相反的报道。蒙牛最新推出的广告语原文为只为点滴幸福,据悉
在很多从事销售和客户服务的同行看来,取悦于客户,对客户的所有要求都说Yes似乎就意味着客户会满意,而客户满意就意味着我们的服务很优质,很周到。在我刚加入上海译锐翻译时
到2012年,各种网络、传媒以及平台技术层出不穷,这些都深深影响了我们的日常生活,乃至我们的翻译行业。在这些新技术的影响下,翻译行业也发生了巨大的变化。我们从传统的依靠