021-58446796

  中   文

English

返回顶部

译锐翻译为您提供

合作客户Our clients

客户评价Comments

新闻资讯

242023-11
Scientists may be closer to understanding the culprit behind the consumption of red wine causing headaches for some people, according to new research.有些人一喝红酒就头疼...
202023-11
机器翻译和人工翻译各有其优缺点,因此在未来发展中,机器翻译并不会完全取代人工翻译。机器翻译的优势在于翻译速度快、效率高,可以快速处理大量文本。但是,机器翻译也存在一些局限性,例如对于文化背景、语言习惯等复杂因素的考虑不足,容易出现语义偏差等问题。此外,机器翻译的译文质量也需要通过人工校对和修改来进行保障。人工翻译的优势...
202023-11
机器翻译和人工翻译是当前翻译领域的两种主要方式。随着技术的不断发展和进步,两者的发展趋势也备受关注。本文将探讨机器翻译和人工翻译的未来发展趋势。一、机器翻译的发展趋势1. 技术进步:随着人工智能技术的不断发展,机器翻译的技术也在不断进步。在未来,机器翻译的质量将得到进一步提高,可以更好地处理复杂的语言结构和文化背景。2...
202023-11
翻译人员处理文化差异和读者接受性问题时,可以采用以下策略:1. 了解目标文化:翻译人员需要充分了解目标语言的文化背景、价值观、审美观念等,以便在翻译过程中考虑到文化差异,并尽可能地适应目标文化的习惯和规范。2. 保持文化敏感度:翻译人员需要具备跨文化意识,对原文中的文化元素进行识别和判断,并在翻译过程中保持对文化差异的...
202023-11
法律翻译的特点主要表现在以下几个方面:1. 精确性:法律文本影响重大,所以法律语言必须讲究精确,出不得半点差错。轻者会涉及民事处罚,重者会承担刑事责任。2. 规范性:法律语言专业性强,使用大量的法律专业术语和行话,翻译时需要遵循法律语言的规范性。3. 直译性:在法律翻译中,通常采用直译的方式,保持原文的意思不变,确保准...
202023-11
"How was school?" and "How was your day?" aren't the best questions to ask children after a day at school, according to psychologists.在心理学家看...
152023-11
While it’s possible—even probable—that pumpkins were served at the 1621 harvest festival that’s now considered the predecessor to Thanksgiving, attendees defini...
152023-11
Switzerland is once again the world’s most talent-competitive country, according to the 2023 Global Talent Competitiveness Index by business school INSEAD.根据商学院...
022023-08
路径1: 告诉我您想做什么 Tell me what you want to do > 搜索“罚分” Penalties路径2: 项目设置 Project Settings > 语言对 Language Pairs > 所有语言对 All language Pairs > 翻译记忆库和自动翻译...
012023-08
随着机器翻译引擎及ChatGTP等人工智能的兴起,越来越多的客户选择尝试用机器翻译来翻译部分文稿。相比人工译员,机器翻译在有些方面有着人类译员难以企及的优势。那么,是不是所有文稿都适合通过机器翻译来处理呢?以后机器翻译及人工智能会完全取代人类吗?答案应该是否定的。机器翻译及人工智能的出现,其最大目的就是辅助人类更高效地...
012023-08
Cody Berman has been experimenting with side hustles for years.Cody Berman拥有多年尝试各种副业的经验。side hustles:副业The 27-year-old picked up his first side gig his freshman...
282023-07
通俗来讲,翻译就是把书面内容从一种语言翻译成另一种语言的过程。 但是,并不是所有译文都能谈得上好或者是准确。 译文要好,这就需要一位资历深厚的译员。而一位资历深厚的译员应该做到以下几点:翻译内容准确,要做到原文意思传递无误,行文无错误,不漏译。同时,也要保证译出原文语调和思想。译文中最重要的一点。要谈得上是一篇好译文,...
242023-07
Sour Patch Kids are the most popular junk food by state, followed closely by Kit Kat and animal crackers. Take a look at the map below to see which snack brand ...
082023-06
Among the many upsides to being British royalty, there is this: You never have to use a last name. For one thing, everyone already knows who you are. There’s on...
072023-06
Again and again, research has found that the key to a happy and successful life is to create deep relationships.研究一次次发现,生活成功和幸福的关键是建立深厚的人际关系。This requires good ...
092023-05
LONDON — The eyes of the world will be on the U.K. this weekend as King Charles III is crowned at Westminster Abbey in a quintessentially British display of pom...