021-58446796

  中   文

English

返回顶部

联系我们

全国统一服务热线:

电话:021-58446796

公司QQ:732319580

邮箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn

网址:www.easytranslation.com.cn

地址:上海浦东金桥开发区金豫路700号6号楼1楼

投石问路-英式英语和美式英语在拼写方面的差异
发布时间:2019-05-08 作者:admin 点击:169

英式英语和美式英语在拼写方面的差异主要体现在以下几个方面。而造成两种语言拼写差异的原因主要是外来语(比如法语)的拼写在英式英语中仍然有所保留,而美式英语则根据单词的实际发音对拼写进行了调整,以使其能够与发音更加吻合。

如果我们所写的文章或者所翻译的内容,所面向的目标读者为英国人,那么我们就应该确保所有的单词都符合英式英语的拼写规则。无论是英式英语还是美式英语,我们都应该在全文中使其保持一致,这一点非常重要。

以下是两种英语在拼写方面的主要差异。

一、以-re结尾的单词

以-re结尾的英式英语,在美式英语中通常被更改为-er结尾:

British US
centre center
fibre fiber
litre liter
theatre theater or theatre

二、以-our结尾的单词

以-our结尾的英式英语,在美式英语中,通常被变更为-or结尾:

British US
colour color
flavour flavor
humour humor
labour labor
neighbour neighbor

三、以-ize 或-ise结尾的单词

在英式英语中,以-ize结尾的动词也可以以-ise结尾,以-ise结尾的英式英语动词在美式英语中通常被拼写为-ize:

British US
apologize or apologise apologize
organize or organise organize
recognize or recognise recognize

四、以-yse结尾的单词

在英式英语中,以-yse结尾的动词通常在美式英语中拼写为-yze:

British US
analyse analyze
breathalyse breathalyze
paralyse paralyze

五、以元音+l结尾的单词

在英式英语中,以元音+i结尾的动词,在加以元音开头的后缀时,最末尾的l需要双写。而在美式英语中,则不需要双写:

British US
travel travel
travelled traveled
travelling traveling
traveller traveler
fuel fuel
fuelled fueled
fuelling fueling

六、双元音词

在英式英语中,拼写中带有双元音的词,比如,ae或者oe,其双元音在美式英语中仅用一个e来替代:

British US
leukaemia leukemia
manoeuvre maneuver
oestrogen estrogen
paediatric pediatric

但是,需要注意的是,有些单词,比如archaeology,尽管在美式英语中,也可以拼写archeology,但是标准的拼法仍然是保留ae。

七、以–ence结尾的名词

在英式英语中,以-ence结尾的某些名词,在美式英语中,则被更改为-ense:

British US
defence defense
licence license
offence offense
pretence pretense

八、以–ogue结尾的名词

在英式英语中,某些以-ogue结尾的名词,在美式英语中,则变为-og或ogue:

British US
analogue analog or analogue
catalogue catalog or catalogue
dialogue dialog or dialogue

上面所介绍的英式英语和美式英语之间的拼写差异尽管实际存在,但是也并不是固定不变的。比如,analogue这样的拼法在美式英语中虽然不常见,但也被人们所接受;catalog尽管已经是美式英语中的标准用法,但是catalogue也很常见;另外,与dialog相比,dialogue在美式英语中更受欢迎。

 

 

以上内容由专业英语翻译公司-上海译锐翻译质控部主任Susan整理编写,如需转载,请说明出处。