021-58446796
中 文
English
新闻资讯
联系我们
全国统一服务热线:
电话:021-58446796
公司QQ:732319580
邮箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn
网址:www.easytranslation.com.cn
地址:上海浦东金桥开发区金豫路700号6号楼1楼
一位合格的口译人员无论是对目标语还是源语言都需要具有语感。有些语感是天生的,脑中生来就具有的;另外有些语感是后天培养的,靠长期学习积累而来。外语的语感表现在能够敏
英文合同翻译 中有一些比较特定的,也就是在其他类型的文章中不容易出现的表达。这些句式和短语在其他文章类型以及日常用语中出现的频率非常之低,以至于当它们出现在英文合同
Life of Pi (Excerpt 4) 《派的海上奇幻漂流》(节选四) 文/扬▪马特尔 翻译:上海译锐翻译 By Yann Martel Chapter 85 (1)Once there was lightning. The sky was so black, day looked like night. The downpour was he
Digital Forming: Off-the-shelf homeware 数字化成型:让家居用品立等可取 By Kate Watson-Smyth 译文:上海译锐翻译- 商业翻译 -B级全职译员 Alvin Zou (1)How often have you nearly bought something for your hous
Beach break 海滩度假 By Mary Katherine Smith (China Daily)/翻译:上海译锐翻译 商业翻译 组认证译员Julian Zhu(B级) The Philippine island of Boracay offers a fun, sunny holiday whether youre with family, friends or t
商务合同因涉及到双方权利和义务的界定、实施和履行,因此其英语用词具有正式、准确的特点。 用词正式,在表达同一个意思是,与普通商务英语的选词有着很大的区别。具体请见下